سایز متن   /

ادیب مهابادی قرآن کریم را به زبان کردی ترجمه کرد

برای نخسیتن بار ادیب مهابادی قرآن کریم را برای استفاده و پخش در برنامه های صدا و سیما به زبان کردی ترجمه کرد.

ادیب مهابادی قرآن کریم را به زبان کردی ترجمه کرد

به گزارش کورد پاریز، این ترجمه چهارمین ترجمه قرآن کریم به زبان کردی است ولی اولین ترجمه کردی قرآن برای استفاده در برنامه های رادیویی و تلویزیونی به شمار می رود.

این هنرمند و ادیب مهابادی ˈعبدالرحمان شکورˈ نام دارد و در زمان حاضر در بخش رادیوی صدا و سیمای مرکز مهاباد در حال فعالیت است.

وی این ترجمه را برای پخش در برنامه های رادیویی و سیمای مرکز مهاباد انجام داده و قابلیت پخش در شبکه های کرد زبان برون مرزی را نیز دارد.

یکی از اهداف اصلی فرقه های کردستیز مانند پژاک تلاش برای دور کردن مردم کرد از دین اسلام است. این گونه اقدامات یعنی کارهای دینی می تواند گامی برای تحکیم بنیه دینی جامعه باشد.

اشتراک گذاری در فیسبوک اشتراک گذاری در توییتر اشتراک گذاری در گوگل پلاس
برچسب ها:
دیدگاهها

شما هم می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید

- کامل کردن گزینه های ستاره دار (*) الزامی است
- آدرس پست الکترونیکی شما محفوظ بوده و نمایش داده نخواهد شد

قالب وردپرسدانلود رایگان قالب وردپرسپوسته خبری ایرانیقالب مجله خبریطراحی سایتپوسته وردپرسکلکسیون طراحی